Jezik i nacionalizam
Knjiga Snježane Kordić napadnuta i u Beogradu i u Zagrebu.
Novi nazivi standardnih jezika u Hrvatskoj, BiH i Crnoj Gori posledice su ratova i stvaranja novih država.
Tek sada se ispoljava briga za komšije muslimane koji su povređeni ovom odlukom. Ispostavilo se da bauk koji kruži Švajcarskom nije muslimanski, nego – švajcarski.
Nobelova nagrada za književnost, ove godine dodeljena rumunsko-nemačkoj književnici Herti Miler, već dugo izaziva oprečne reakcije.
Cepanje srpskohrvatskog i nastanak bosanskog i crnogorskog jezika ekskluzivni su produkti našeg vremena i apsolutne posledice zbivanja na našim prostorima u poslednjih dvadesetak godina.
U pozorištu Srbija odavno je na programu jedna predstava poput nekog reality showa, u kojem je ove nedelje glavna uloga dodeljena Biljani Srbljanović.
Kao neslana prvoaprilska šala osvanula je juče vest u malobrojnim medijima o krivičnoj prijavi protiv „oca nacije“ Dobrice Ćosića koju su podneli YUCOM i Helsinški odbor za ljudska prava. Ali nije u pitanju šala.
Reč je o nemačkoj skraćenici BKS, koja je ekvivalent engleskog BCS, a na našem jeziku glasi BHS – bosanski, hrvatski i srpski jezik.