Foto: Iva Martinović
Foto: Iva Martinović

Već smo se bavili naprednim jezikom – maternjim jezikom naprednjaka, u kome izrečeno zvuči kao da je na srpskom, ali znači nešto potpuno drugo. Sećate se – „Pošta će dobiti novi izgled, odnosno stari izgled pre bombardovanja, pre nego što je rekonstruisana na ovaj način“ znači „Zgrada će biti srušena i izgradićemo novu, lepšu i stariju“. Pošta u Savskoj, ne Generalštab, ako ste pomislili da se nešto izgubilo u prevodu.

A sad se ispostavilo da postoji i poseban dijalekat naprednog – autentično-skupštinski napredni.

To je jezik koji se koristi za autentična tumačenja propisa u skupštini. Na primer, kad smo baš kod Generalštaba, usvoji se poseban zakon u kome stoji: „Odluka o utvrđivanju zgrada Generalštaba Vojske Srbije i Crne Gore i Ministarstva odbrane u Beogradu za spomenik kulture (’Službeni glasnik RS’, broj 115/05) oglašava se ništavom i smatra se da objekti na lokaciji nisu stekli svojstvo niti imaju status kulturnog dobra.“

Onda se ova odredba autentično protumači da ne važi ni odluka Vlade Srbije iz 2020. godine kojom je čitavo područje gde spada i Generalštab proglašeno za kulturno-istorijsku celinu.

Onome ko čita verziju zakona na srpskom čini se da u Zakonu nema ni pomena o 2020. godini i da su naprednjaci zaboravili da pomenutu odluku ponište. Kraće rečeno – džabe ste i rušili i brisali – i dalje je spomenik kulture.

Ali na naprednom se lepo vidi da ne važi ni ta odluka i skupštinski odbor velikodušno prevodi odredbu leks specijalisa na srpski. A nije ni slučajno da taj milosrdni akt prevoda predlaže Milenko Jovanov koji je pre više od decenije, kao deesesovac, najavljivao formiranje jezičkih patrola da provere divane li svi Mađari po Vojvodini srpski. Danas neki Mađari govore i srpski i napredni, a Jovanov više brine za odmetnute Srbe.

No, da se okanemo mi Mađara, da se vratimo skupštinskom životu. Kad se propis jednom prevede na autentično-skupštinski napredni, ima se u tom obliku koristiti i primenjivati gde god su naprednjački funkcioneri i izvršioci. I nema se šta kukati da je to sprdanje sa propisima, jer nije lepo smejati se nekome zbog toga što govori drugi jezik ili dijalekat. A do sad je, uostalom, trebalo da se naviknete.

Evo, na primer u aprilu 2024. skupština je tumačila/prevodila zakon o potvrđivanju okvirnog protokola o saradnji Srbije i Španije u oblasti infrastrukturnih projekata. U predlogu za prevod na autentično-skupštinsko napredni, koji je podnela tadašnja predsednica odbora, potonja ministarka za državnu upravu, a sada za brigu o porodici, bio je citiran član protokola koji glasi: „Tekst Okvirnog protokola o finansijskoj i tehničkoj saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Kraljevine Španije u oblasti infrastrukturnih projekata, u originalu na engleskom jeziku i prevodu na srpski jezik, glasi:“.

Ovo je protumačena tako da se ugovori u vezi sa ovim protokolom zaključuju „bez primene odredaba Zakona o javnim nabavkama“. Na srpskom se ne samo u pomenutoj uvodnoj odredbi, već i u celom protokolu potvrđenom 2022. godine nije pominjalo isključenje primene ZoJN, čak je stajalo da će strane „poštovati odgovarajuće odredbe svog nacionalnog zakonodavstva“. Sorry. Izgubljeno u prevodu.

Bilo je i pokušaja da se prevedu pojedine odredbe Zakona o sprečavanju korupcije, pa su prevod i tumačenje menjani, ali su nepoznavaoci naprednog ostali u uverenju da je načinjena šteta – ne materijalna kao u potonjim slučajevima, ali bar u oblasti sprečavanja korupcije. Da ne nabrajam dalje.

Sada dolazimo do pitanja ko bi mogao da uspostavi red. Ne u jeziku, da se manemo i ove farse, već u zloupotrebi propisa i skupštinskih mehanizama.

Odgovor je jednostavan – nadležne institucije. One što ih treba pustiti da rade svoj posao.

Transparentnost Srbija podnela je pre tri godine inicijativu Ustavnom sudu za ocenu ustavnosti pojedinih odredbi Zakona o Narodnoj skupštini koje joj omogućavaju da usvaja autentična tumačenja. Ustavni sud je dostavio inicijativu parlamentu da se izjasni, parlament vladi, a do juna 2024. kada smo se poslednji put dopisivali Ustavni sud nije dobio odgovor, niti je odgovorio na novo pitanje TS – šta su uradili pošto ih je skupština ignorisala.

Slabo divanim napredni, pa ne mogu da vam prevedem ovo ćutanje. Čini mi se da ga razumem, ali ne bih da budem „pogrešno razumen“. Formulišimo to ovako – rade svoj posao, pustimo ih.

Da podvučemo crtu – imamo leks specijalis, nesporno štetan, i pravno i materijalno, pa dodatno štetno autentično tumačenje. A sve to košta. Ne mislim na raščišćavanje placeva od narkomana, šuta i pacova, već i na sednice, štampanje propisa, radne i neradne sate.

Ako zakoni ne valjaju, a leks specijalisi ne daju dovoljno slobode i sputavaju kreativnost rešenje bi moglo biti u usvajanju Carte Blanche zakona sa samo jednim članom: Stav 1: Dozvoljava se TOME i TOME (Vlada, AV, ko god) da radi šta hoće i kako hoće u vezi sa TIM i TIM i sa svim što je sa TIM povezano

Stav 2: Živela Srbija!

Peščanik.net, 21.11.2025.

GENERALŠTAB

The following two tabs change content below.
Zlatko Minić, novinar zarobljen u telu mašinskog inženjera. Novinarstvom počeo da se bavi na Radio Indexu, najduže se zadržao u Beti, gde je dužio resor borbe protiv korupcije. To ga je kao predstavnika novinarskih udruženja odvelo u Odbor Agencije za borbu protiv korupcije 2009, a potom u Transparentnost Srbija. Voli sve što vole mašinci koji se bave novinarstvom u organizacijama civilnog društva: javna preduzeća, izborne kampanje, posebno funkcionerske, transparentnost lokalne samouprave. Analizirao brojne propise i (loše) prakse, učestvovao u izradi više antikorupcijskih (loše primenjenih) akata, radio kao konsultant, trener. Koautor nekoliko knjiga i publikacija o temama koje su zanimljive samo grupi ljudi koje sve lično poznaje: „Rečnik korupcije“ (sa prof. Č. Čupićem), „Politički uticaj na javna preduzeća i medije“ (sa N. Nenadićem), „Funkcionerska kampanja kao vid zloupotrebe javnih resursa“ (sa N. Nenadićem) i „Pod lupom – prva petoletka“ (sa N. Nenadićem, izbor tekstova sa stranice Pod lupom na sajtu Transparentnost Srbija, čiji je urednik).

Latest posts by Zlatko Minić (see all)