Boris Buden

Boris Buden – intervju

Taj takozvani čisti hrvatski jezik je jezik režima, njegov instrument, sredstvo discipliniranja i dominacije. Dakle, otvaranje pitanja jezika povlači za sobom sukob s režimom, zato je ono nužno.

Padaj (jezična) silo i nepravdo!

Slobodni Filozofski – Osvrt na ahistorijsko i depolitizirajuće polazište Deklaracije o zajedničkom jeziku, koju je grupa lingvista i intelektualaca iz bivše Jugoslavije ponudila na potpisivanje javnosti.

Boris Buden – intervju

Ovdje u Berlinu AfD je dobila najjaču podršku u onim dijelovima grada u kojima ima najmanje stranaca. Ali to je slično Hrvatskoj: što je Srba i komunista manje, to je mržnja prema njima veća.

Boris Buden – intervju

Milanović nije nikakav šoven, on samo misli da se politika ne može praviti ni s čim drugim nego s nacionalizmom. Ne na primjer na socijalnim pitanjima. I onda se to zove socijaldemokracija.

Prevođenje s onu stranu Evrope

EIPCP: Šta znači povezati pojam „Evrope“ i „prevođenja“ kao što je učinjeno u naslovu projekta „Evropa kao prevodilački prostor“?

Vavilonska jama

Kultura se ne može prevoditi zato što sâma predstavlja ultimativni prevod.

Oluja

Barikade
Od najgoreg srpskog demagoškog ološa, od svih onih Martića i Babića, Mladića i Karadžića, Ćosića i Miloševića, Oluja je u jedan mah stvorila dalekovidne vizionare srpskog naroda.

Deca postkomunizma

U čudnom svetu postkomunizma, demokratija se javlja i kao cilj i kao izgubljeni objekat. Pomisao na bolju budućnost decu komunizma ispunjava melanholijom.