Muharem Bazdulj (Travnik, 1977) je pisac, prevodilac i novinar. Dosad je objavio desetak knjiga, među kojima su zbirke priče Druga knjiga i Čarolija, romani Tranzit, kometa, pomračenje i Sjetva soli te knjiga izabranih kolumni Filigranski pločnici. Piše za sarajevsko Oslobođenje, beogradsko Vreme i druge medije jugoslovenskog istorijskog prostora i šire. Knjige su mu prevedene na engleski, nemački i poljski, a pojedine priče i eseji na još desetak jezika. Sa engleskog je prevodio poeziju V. B. Jejtsa i prozu Pola Ostera. Živi u Sarajevu.

Osigurači memorije

Gledam u prezimena napisana hemijskom olovkom na već požutjelim komadićima papira i većina su mi nepoznata. Gledam ta prezimena i pitam se gdje su ti ljudi.

Posebnost

Oslobođenje – “Sve to što se zbilo u Srebrenici” posebno je strašno zato jer su žrtve muslimani, pošto oni “imaju poseban odnos prema smrti i mrtvima, sasvim različit od onoga koji imaju kršćani”.